- Kennedy Ground control: Air China 981, have they cleared you into the ramp?
- Air China: Roger, ramp to the (unclear) ramp, Air China 981.
- Kennedy Ground control: OK, they had cleared you into the ramp?
- Air China: (Silence)
- Kennedy ground control: Air China 981, Ground.
- Air China: (Silence)
- Kennedy ground control: (Emphatically) Air China 981, Kennedy Ground.
- Air China: 981, go ahead.
- Kennedy ground control: (Emphatically and slowly) Have you been cleared into the ramp?
- Air China: OK, cleared to the ramp.
- Kennedy ground control: No, that was a question! Have the ramp people cleared you into the gate? (Emphatically).
Esta transcripción es el extracto de una comunicación real vía radio entre un controlador de tránsito aéreo del aeropuerto internacional John F. Kennedy (KJFK), ubicado en Jamaica, Nueva York, y un piloto de la línea aérea Air China. En dicha comunicación, el controlador intenta confirmar con el piloto si había recibido autorización por parte del personal de rampa para ingresar a la losa, a lo cual después de varios intentos el piloto finalmente responde “ok, autorizado a la losa”, asumiendo que el controlador le estaba otorgando dicha autorización. Este ejemplo, entre muchos que en varias instancias han significado accidentes fatales, evidencia cuán importante es el uso del idioma inglés en operaciones aéreas.
El idioma inglés es el idioma estándar en vuelos internacionales, lo cual fue decretado el 1 de Enero de 2008 por la Organización de Aviacion Civil Internacional (OACI), organización especializada de la ONU la cual promueve el desarrollo seguro y ordenado de la aviación civil internacional. Esta organización estableció que todos los controladores de tránsito aéreo y pilotos aviadores que estuviesen en contacto directo o indirecto con vuelos internacionales, debían ser competentes en el idioma inglés por medio de la aprobación de un examen de certificación, el cual evaluaría las competencias del idioma como medio general de comunicación y no tan solo en fraseología de radiotelefonía OACI. Este decreto fue gatillado por el accidente aéreo del día 12 de noviembre de 1996, en Charkhi Dadri, Haryana, India, en el cual la causa principal fue la incompetencia en el idioma inglés del comandante de una de las aeronaves involucradas. Este fatal accidente cobró la vida de 349 personas y es conocido como el accidente de colisión aérea más catastrófico de la historia.
Es por este motivo que el idioma inglés dejo de ser hace mucho tiempo un simple punto a favor en el curriculum vitae de cualquier piloto aviador que pretenda postular a una línea aérea y ya es un requisito vital, no tan solo para postular sino que también para proporcionar la mejor seguridad operacional para él, su tripulación y sus pasajeros. Esta competencia crítica debe ser parte de la formación de todo joven que aspira a volar internacionalmente, ya que será utilizada activamente a lo largo de su carrera de piloto de transporte de línea aérea. Tan crucial es esta competencia que con fecha 25 de marzo de 2013, 4 años después del primer decreto, la OACI auspició un seminario técnico sobre los requisitos de competencia lingüística en Montreal, Canadá en el cual se expuso que en muchos estados asociados a la OACI, entre ellos Chile, no se estarían logrando las competencias lingüísticas requeridas. Esto, en gran parte por el enfoque erróneo que la mayoría de las entidades formativas en el idioma inglés autorizadas le han dado a sus programas de estudio, en las que el aprobar el examen de certificación ha sido el único blanco y no el de formar integralmente al piloto en las competencias lingüísticas del idioma inglés, las cuales le asegurarían desenvolverse plenamente en cualquier escenario de vuelo, sea este normal o anormal.
En resumen, dentro de todos los procedimientos, las preparaciones y las coordinaciones que deben ser llevadas a cabo para que las operaciones aéreas proporcionen los más altos estándares de calidad, es menester el dar un real énfasis a la formación en inglés general y de aviación. Un piloto aviador que no posea esta vital herramienta esta conscientemente poniendo en peligro su vida y la de otros, por lo que sin duda alguna, este ítem de estudio siempre debe estar en su checklist de preparación.
Fuentes: www.icao.int / Doc. ICAO NEWS RELEASE PIO 21/11 Ref.: AN 12/44.7-12/60 / www.planecrashinfo.com Cod. W19961112 / www.xys.org